ابراهیم یونسی
ابراهيم يونسی، نخستين استاندار كردستان ايران، پس از انقلاب 57 و در دولت بازرگان، آخرين كارهای ترجمه "هنرنمايشنامه نويسی”، اثر " برنارد گربانيه" را پيش می برد و انتظار می رود بزودی اين كتاب منتشر شود. ابراهيم يونسی كه از افسران بازمانده شبكه نظامی حزب توده ايران در سالهای پيش از كودتای 28 مرداد است و پس از كودتا نيز سالها در زندان كودتا ماند، “هنر داستاننويسی” را درزندان ترجمه و پس از بيرون آمدن از زندان آن را منتشر كرد. اين كتاب تاكنون به چاپ هشتم رسيده است و همچنان يكی از منابع مهم آموزش داستاننويسی درايران است. “هنر داستاننويسی”در سال 1341 به چاپ رسيد. يونسی چند سالی است كه هشتاد سالگی را پشت سر گذاشته است كتاب ديگری را نيز آماده چاپ دارد، كه رُمانی است بنام ”اگر بيل استريت زبان داشت” نوشته جيمز بالدوين - نويسنده سياهپوست آمريكايی - . اين رُمان شرحی است در باره زندان های امريكا. يونسی از افسرانی بود كه پس از كودتا محكوم به اعدام شده بود و تنها بدليل آنكه يك پای خود را در ارتش از دست داده بود يك درجه تخفيف گرفت و به حبس ابد محكوم شد
از يونسی رُمان “شكفتن باغ” و همچنين گزارش های دوران خبرنگاری تروتسكی در بالكان نيز بزودی از سوی انتشارات معين و خوارزمی منتشر خواهد شد
يونسی متولد شهر بانه و از جمله كردهای ايران است كه عميقا به كار فرهنگی در ميان كردها ايمان دارد و در راه احقاق حقوق كردهای ايران نيز در تمام دهه های گذشته زندگی خود كوشيده است. او اكنون مدتی است كه تقاضای تاسيس “نهضت ملی كرد” به وزارت ارشاد داده اما هنوز به او پاسخی داده نشده است
يونسی، پيرانه سرخاطرات خويش را نيز با عنوان “زمستان بيبهار“ منتشر كرده است
از يونسی رُمان “شكفتن باغ” و همچنين گزارش های دوران خبرنگاری تروتسكی در بالكان نيز بزودی از سوی انتشارات معين و خوارزمی منتشر خواهد شد
يونسی متولد شهر بانه و از جمله كردهای ايران است كه عميقا به كار فرهنگی در ميان كردها ايمان دارد و در راه احقاق حقوق كردهای ايران نيز در تمام دهه های گذشته زندگی خود كوشيده است. او اكنون مدتی است كه تقاضای تاسيس “نهضت ملی كرد” به وزارت ارشاد داده اما هنوز به او پاسخی داده نشده است
يونسی، پيرانه سرخاطرات خويش را نيز با عنوان “زمستان بيبهار“ منتشر كرده است
نوشته ها:
یک . دلدادهها
دو . رویا به رویا
سه . ز
چهار . مادرم دو بار گریست
چهار . کج کلاه و کولی
پنج . گورستان غریبان
شش - زمستان بيبهار
هفت - شکفتن در باغ
هشت - دادا شیرین
نه - اندوه شب بی پایان
ده - دعا برای آرمن
یازده - هنر داستان نویسی
ترجمه ها:
یک - آرزوهای بزرگ - چارلز دیکنز
دو - ادبیات آفریقا
سه - تاریخ ادبیات یونان - رز هربرت جنینگز
چهار- تکیهگاه - درایز تودور
پنج - قیام شیخ سعید پیران - اولسن رابرت
شش - کردها و کردستان - درک کینان
هفت - هنرنمايشنامه نويسی
هشت - طوفان - ویلیام شکسپیر
نه - جنبههای رمان
ده - اگر بيل استريت زبان داشت
یازده - کردها ترکها عربها - سیسل جی ادموندز
دوازده - یک جفت چشم آبی - تامس هاردی
سیزده - به دور از مردم شوریده - تامس هاردی
چهارده - جود گمنام - تامس هاردی
پانزده - موسیقی و سکوت - رز تره مین
شانزده - بازگشت بومی - تامس هاردی
هفده - گشتی در کردستان ترکیه - شرین لیزر
هژده - مردی که خورشید را در دست داشت - جک ریموند جونز
نوزده - مسله کرد و روابط ایران و ترکیه - السن رابرت
بیست - با این رسوایی چه بخشایشی - رندل جاناتان
بیست و یک - علامتچی - چارلز دیکنز
بیست و دو - داستان دو شهر - چارلز دیکنز
بیست و سه - چارلز دیکنز - هاردی باربارا
بیست و چهار - دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده - داستایفسکی فودورمیخایلویچ
بوست و پنج - کردها - مصطفی نازدار
بیست و شش - اسپارتاکوس - فاست هوارد
بیست و هفت - جامعه شناسی مردم کرد(آغا، شیخ و دولت) - برویین سن، مارتین وان
بیست و نه - جنبش ملی کرد - کریس کوچرا
سی - زندگانی و عقاید آقای تریسترام شندی - استرن لارنس
سی و یک - دست تکیده - تامس هاردی
سی و دو - تاریخ اجتماعی هنر - هاوز آرنولد
سی و سه - سیری در ادبیات غرب - پریستلی ، جان بوینتن
سی و چهار - تاریخ ادبیات روسیه - میرسکی سی دی
سی و پنج - میراث شوم - گیسینگ جورج
سی و شش - لینمارا،عشق و آرزو - گاسکین کاترین
سی و هفت - زن شیشهای
سی و هشت - آشیان عقاب - هون کنستانس
سیو نه - تامس هاردی - لویس سی دی
+ نوشته شده در ساعت توسط هوگر بوکانی
|